|
|
Traduction SVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auteur : Jean-Mégot le 19/12/2005 22:53:20
n°26361R0 - Traduction SVP |
à tous
Trouvé en Lozère, petite étiquette en plomb. Quelqu´un peut-il la traduire ?
@+
PS : Pour Évelyne, Hé non, je l´ai pas trouvé (le triens)
|
|
|
Auteur : DP le 20/12/2005 00:37:07
n°26361R1 - Nétiquette |
|
|
Auteur : Jean-Mégot le 20/12/2005 01:04:45
n°26361R2 - pour DP |
DP
Le chargement d´orge n´a pas été publié, je ne pense pas.
Quand je l´ai trouvé, je l´ai apporté au responsable archéologique de chez moi, qui m´a dit de le faire voir á M. Vernhet responsable de la Graufesenque (que je vois souvent), qui lui l´a passé a quelqu´un d´autre pour la traduction (je pense que c´est la personne qui avait traduit les inscriptions de la tabulae défictionis 'magique' trouvée sur le Larzac), puis il m´a été rendu, et est actuellement au dépot de Banassac.
Cette étiquette est a un copain, et j´en ai d´autres a lui (je les avais scanées pour remettre les scans a qui serait intéressé, et au dépot de Banassac).
Je ne savais pas que M. Lhermet les traduisait, je le connais bien et je pourrais lui montrer les scans.
Pour les bons cliché, je n´ai que ce que j´ai, je vous les ferrais passer.
@+
|
|
|
|
|
|
Retour à la liste complète
|
|
|
|
|
|
REPONDRE A CETTE DISCUSSION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les
monnaies et les objets publiés
sur ce forum sont censés faire partie de collections
particulières,
avoir été découverts fortuitement,
ou bien être
le fruit des recherches de prospecteurs “autorisés”,
et avoir été déclarés selon
la loi, le webmaster n’ayant pas la faculté de
vérifier
la provenance et le devenir de chaque objet. Ensemble,
respectons la loi 89.900 et respectons le patrimoine archéologique.
|
|
|